【聖地朝聖筆記2018】
梁展熙
第六天上午 -- 舍根:雅各伯井;革黎根山:撒瑪黎雅博物館
這天上午的朝聖行程集中在撒瑪黎雅地區。正式來說,撒瑪黎雅區大約就是舊約時代達味王國分裂時代,北國以色列(Kingdom of Israel;下圖藍色區塊)的疆域。這次分裂為何會發生的呢?簡單來說,撒羅滿在位時,大興土木,款待外賓,擴展版圖等,導致國庫漸虛。因此,撒羅滿執政時已是苛捐雜稅。豈料到他的兒子勒哈貝罕繼位,竟然變本加厲。最終北方的人民拒絕承認勒哈貝罕為統治者,立以色列國(後人簡稱北國),最初定都舍根(詳見列上第十二章)。
北國三次遷都,最後一次定都撒瑪黎雅(Samaria)(列上16:24)。漸漸地,北國的疆域俗稱為撒瑪黎雅:
北國三次遷都,最後一次定都撒瑪黎雅(Samaria)(列上16:24)。漸漸地,北國的疆域俗稱為撒瑪黎雅:
不過,撒瑪黎雅城並不是今天朝聖的重點。我們的重點在聖經中名為舍根(Shechem)的城市,今天則名為「Nablus」(納布盧斯)。其實,舍根是北國的第一次定都的地方(列上12:25)。
雅各伯井
耶穌一知道法利塞人聽說衪已收徒,施洗比若翰還多── 其實耶穌本人並沒有施洗,而是衪的門徒── 便離開猶太,又往加里肋亞去了。 衪必須途經撒馬黎雅。
於是到了撒馬黎雅的一座城,名叫息哈爾,靠近雅各伯給他的兒子若瑟的莊田, 在那裡有「雅各伯泉。」耶穌因行路疲倦,就順便坐在泉傍;那時,大約是第六時辰。
有一個撒馬黎雅婦女來汲水,耶穌向她說:「請給我點水喝!」 那時,衪的門徒已往城裏買食物去了。
那撒馬黎雅婦女就回答說:「你既是個猶太人,怎麼向我一個撒馬黎雅婦人要水喝呢?」原來,猶太人和撒馬黎雅人不相往來。
耶穌回答她說:「若是妳知道天主的恩賜,並知道向妳說:給我水喝的人是誰,妳或許早求了他,而他也早賜給了妳活水。」
那婦女問說:「先生,你連汲水器也沒有,而井又深,你從那裏得那活水呢? 難道你比我們的祖先雅各伯還大嗎?他留給了我們這口井,他和他的子孫以及他的牲畜,都曾喝過這井裏的水。」
耶穌回答說:「凡喝這水的,還要再渴; 但誰若喝了我賜與他的水,他將永遠不渴;並且我賜給他的水,將在他內成為湧到永生的水泉。」
婦人說:「先生,請給我這水吧!免得我再渴,也免得我再來這裏汲水。」
耶穌向她說:「去叫妳的丈夫,再回這裏來。」
那婦人回答說:「我沒有丈夫。」
耶穌說:「妳說:『我沒有丈夫』,正對!因為妳曾有過五個丈夫,而妳現在所有的,也不是妳的丈夫:妳說的這話真對。」
婦人向衪說:「先生,我看你是個先知。 我們的祖先一向在這座山上朝拜天主,你們卻說:應該朝拜的地方是在耶路撒冷。」
耶穌回答說:「女人,妳相信我罷!到了時候,你們將不在這座山,也不在耶路撒冷朝拜父。 你們朝拜你們所不認識的,我們朝拜我們所認識的,因為救恩是出自猶太人。 然而時候要到,且現在就是,那些真正朝拜的人,將以心神以真理拜父,因為父就是尋找這樣朝拜衪的人。 天主是神,朝拜衪的人,應當以心神以真理去朝拜衪。」
婦人說:「我知道默西亞──意即基督──要來,衪一來了,必會告訴我們一切。」
耶穌向她說:「同妳談話的我就是。 」
正在這時,他的門徒回來了,他們就驚奇他同一個婦人談話;但是沒有人問:「你要什麼?」或:「你同她談論什麼?」
於是那婦人撇下自己的水罐,往城裏去向人說:「你們來看!有一個人說出了我所作過的一切事。莫非他就是默西亞嗎?」 眾人從城裏出來,往他那裏去。
這其間門徒請求耶穌說:「辣彼,吃罷!」
他卻回答說:「我已有食物吃,那是你們所不知道的。」
門徒便彼此問說:「難道有人給他送來了吃的嗎?」
耶穌向他們說:「我的食物就是承行派遣我者的旨意,完成他的工程。 你們不是說:『還有四個月才到收穫期嗎?』看,我給你們說:舉起你們的眼,細看田地,莊稼已經發白,可以收割了。 收割的人已領到工資,且為永生收集了果實,如此,撒種的和收割的將一同喜歡。 這正如俗語所說的『撒種的是一人,收割的是另一人』。 我派遣你們在你們沒有勞過力的地方去收割;別人勞了力,而你們去收獲他們勞苦的成果。 」
城裏有許多撒瑪黎雅人信從了耶穌,因為那婦人作證說:「他向我說出我所做過的一切。」這樣,那些撒瑪黎雅人來到耶穌前,請求他在他們那裏住下;耶穌就在那裏住了兩天。還有更多的人因著他的講論,信從了他。
他們向那婦人說:「現在我們信,不是為了你的話,而是因為我們親自聽見了,並知道他確實是世界的救主。」(若4:1-42)
在納布盧斯城中的一口22.5米深的水井,被人視作耶穌與撒瑪黎雅婦人相遇的地方而敬禮。
按《創》所載,雅各伯曾在舍根(納布盧斯的古名)購買土地:
雅各伯由帕丹阿蘭回來,平安來到客納罕地的舍根城,在城的對面支搭了帳幕。他支搭帳幕的那塊地,是由舍根的父親哈摩爾的兒子們手裏,用一百塊銀錢買來的。雅各伯在那裏建立了一座祭壇,稱它為:「大能者以色列的天主。」(創33:18-20)
這地點最早於主曆380年建有聖堂。一千五百多年間,歷盡風霜。及至1860年,希臘東正教購得遺址,先在1893年修復水井所在的地下小堂,供基督徒使用。至於聖堂本身,前前後後花了80年,最終在2007才竣工。其建築大抵根據十字軍時代聖堂的平面輪廓。通往地下小堂的梯級以及小堂本身,都來自中世紀。
這座東正教聖堂,名為聖福蒂娜堂(Church of St Photina)。後來,隨著基督信仰東方傳統的發展,認定這位撒瑪黎雅婦女的名字。在《若》的脈絡裏,她在耶穌剛剛開始公開生活時,就已能夠引領大批同鄉歸信耶穌;這連宗徒們都要在耶穌復活、聖神降臨後才做得到。因此,她被視為『幾乎與宗徒同等』。她的名字,Photina,就是來自希臘語的「φως」(音:phōs),「光明」的意思。按傳統說法,她一直竭力傳教,並惹來殘暴的羅馬皇帝尼祿王的注意,在受盡酷刑後,被丟在一口枯井裏殉道。聖堂裏當然有她與主相遇一幕的聖像畫(icon):
圖片來源 |
每座東正教聖堂,都有聖像畫屏風(iconostasis)遮住至聖所。聖福蒂娜堂當然也不例外:
圖片來源 |
聖像畫屏風的右方,就是地下小堂的入口:
圖片來源 |
地下小堂及水井:
圖片來源 |
革黎根山(Mount Gerizim)
達味--撒羅滿王國時代,宗教行動集中在首都耶路撒冷舉行。王國分裂後,北國以色列無法接受國民到敵國首都進行祭祀,便在(第一個)首都舍根(今納布盧斯)旁邊的一座山上興建一座聖殿,好讓國民留在自己國家參禮。現時的考察,在山頂上發現了至少可追溯到波斯時代的建築遺蹟,但我不知確切朝聖行程是否包括該地點:
圖片來源 |
考古資料平面圖:
然而,撒瑪黎雅人的這座聖殿,早在主前128年就被毀。不過,這座山(的山頂)在撒瑪黎雅人心目中的神聖地位,並未減退。這可見於,在這座聖殿被毀的一百多年後,從耶穌所遇見的這位撒瑪黎雅婦人可見,他們仍然視這座山為他們與上主交往的神聖地方。
及至主曆第五世紀,開始有基督徒把若4:21中耶穌的話 --「女人,妳相信我罷!到了時候,你們將不在這座山,也不在耶路撒冷朝拜父。」-- 錯誤解讀為:「到了時候,撒瑪黎雅人將不在那裏朝拜父,但真正的朝拜者將〔在那裏朝拜父〕」(見第五世紀拜占庭史家 Procopius of Caesarea 的 Buildings)。因此,拜占庭在山頂的撒瑪黎雅遺址上興建聖堂,並在484年奉瑪利亞天主之母為主保【瑪利亞天主之母是在431年的厄弗所第三屆大公會議所頒的教義】。這對撒瑪黎雅人來說,自然是個不能忍受的侮辱,最終導致529年的撒瑪黎雅叛亂(或:起義)。拜占庭皇帝猶斯定尼安(Justinian)平定叛亂後,為聖堂增加保壘防護。然而,就在第八世紀穆斯林取得聖地後,聖堂就被夷為平地,直到今天。
及至主曆第五世紀,開始有基督徒把若4:21中耶穌的話 --「女人,妳相信我罷!到了時候,你們將不在這座山,也不在耶路撒冷朝拜父。」-- 錯誤解讀為:「到了時候,撒瑪黎雅人將不在那裏朝拜父,但真正的朝拜者將〔在那裏朝拜父〕」(見第五世紀拜占庭史家 Procopius of Caesarea 的 Buildings)。因此,拜占庭在山頂的撒瑪黎雅遺址上興建聖堂,並在484年奉瑪利亞天主之母為主保【瑪利亞天主之母是在431年的厄弗所第三屆大公會議所頒的教義】。這對撒瑪黎雅人來說,自然是個不能忍受的侮辱,最終導致529年的撒瑪黎雅叛亂(或:起義)。拜占庭皇帝猶斯定尼安(Justinian)平定叛亂後,為聖堂增加保壘防護。然而,就在第八世紀穆斯林取得聖地後,聖堂就被夷為平地,直到今天。
時至今日,山頂上仍有兩處是撒瑪黎雅視為聖地之處。首先,是上圖中的「12 stones」(十二石)。他們認為這就是當年若蘇厄帶領以色列民橫渡約旦河時,從河床取出的代表十二支派的十二塊石(見《若蘇厄書》第四章):
另外一處就是圖中的「eternal hill」,這裏是撒瑪黎雅人一度舉行逾越祭祀的地方,也是他們的「世界之巔」。此外,按撒瑪黎雅傳統,這裏是亞巴郎獻子的地方;換言之,他們認為革黎根山就是摩黎雅山【猶太--基督信仰傳統則視聖殿山為亞巴郎獻子的地方;伊斯蘭教也一樣,不過他們認為亞巴郎獻的是依市買耳而非依撒格】。
圖片來源 |
另外一處就是圖中的「eternal hill」,這裏是撒瑪黎雅人一度舉行逾越祭祀的地方,也是他們的「世界之巔」。此外,按撒瑪黎雅傳統,這裏是亞巴郎獻子的地方;換言之,他們認為革黎根山就是摩黎雅山【猶太--基督信仰傳統則視聖殿山為亞巴郎獻子的地方;伊斯蘭教也一樣,不過他們認為亞巴郎獻的是依市買耳而非依撒格】。
圖片來源 |
撒瑪黎雅博物館
據查,這是一所不大但藏有不少撒瑪黎雅宗教文化展品的博物館。不過網上及查書的資料不多,無法多作介紹。
- MURPHY-O'CONNOR, Jerome (O.P.). The Holy Land: An Oxford Archaeological Guide from Earliest Times to 1700. Fifth edition. Oxford: Oxford University Press, 2008.
沒有留言:
張貼留言